Perchè bandirei il verbo bannare

il termine bannare è diventato di uso comune per definire l’allontanamento da un forum (o altro tipo di comunità virtuale).
Si tratta di un neologismo ossia l’italianizzazione dell’inglese to ban.

Questo mi da profondo fastidio interiore visto che il nostro caro amato italiano ha già una parola col medesimo significato:
Bandire: porre al bando, esiliare: Dante fu bandito da Firenze | estens., allontanare, scacciare, espellere: b. da un circolo, da un gruppo (tratto dal de Mauro)

Come si nota lo stesso bandire si scompone in ban-di-re.
Potrei dunque pensare che “ban” derivi dalla stessa radice antica da cui deriva “bandire”.

“Bannare” può avere 2 origini:

  • ipotesi 1 la radice “ban” è di origine latino/italiana:
    in questo caso bannare è una doppia traduzione, andata e ritorno, dello stesso concetto. Ossia dal latino è passato all’inglese nei secoli passati e con l’era di internet ci è ritornato indietro ri-italianizzato (rubando il trono al vero erede “bandire”)
  • ipotesi 2 la radice “ban” è di origine inglese:
    in questo caso siamo di fronte ad una nuova traduzione in chiave moderna (“bannare”) di una parola già tradotta nell’antichità (“bandire”). Italianizzazioni diverse in epoche diverse.

Quale delle due ipotesi sia vera non ne ho idea. In ogni caso ritengo che “bannare” sia solo una povera creazione di qualcuno che, per mancanza di padronanza con l’Italiano, non sapeva dell’esistesse di una parola dal medesimo significato. Per questo motivo aborro il suo uso, per quanto ultimamente sia sempre più diffuso e accettato.

Si tratta solo di opinioni personali. Non ho nè il diritto nè la capacità di dire quali parole vadano usate e quali no. Le lingue, per loro natura, sono in continua evoluzione.
Voglio solo sottolineare che l’italiano è una lingua varia e bella. Spesso sarebbe meglio imparare ad usarlo piuttosto che rifugiarsi in traduzioni avventate di termini stranieri.

2 Risposte finora »

  1. 1

    Bista detto,

    Perfettamente d’accordo, nel merito e in generale.

    Le chiedo l’autorizzazione di citarLa nella RAI Community (altro inutile vocabolo) dalla quale io e altri paganti il canone siamo banditi ogni volta che rammentiamo alla Gabanelli & Redazione di Report il caso Paolo Barnard (censura legale).

    Paolo Barnard è un ex redattore chiamato in causa dopo aver denunciato casi di comparaggio (tutti sappiamo che esistono) e mollato dalla RAI, Gabanelli & soci (quelli “con le palle”) al suo destino.

    Giambattista Carta

  2. 2

    Enrico detto,

    “l’italiano è una lingua varia e bella. Spesso sarebbe meglio imparare ad usarlo”

    “per mancanza di padronanza con l’Italiano, non sapeva dell’esistesse di una parola dal medesimo significato.”

    e a te chi ti ha imparato l’itagliano?


RSS dei Commenti · TrackBack URI

Dì la tua